Reading Books > "Aorn and Ae" > Chapter Ten


บทที่ ๑๐
 
bot tee sib (lesson 10)
นิทาน เรื่อง ราชสีห์ กับ หนู
 
ni-taan rueang ra-ch-see gup noo (story about lion and mouse)

ราชสีห์ ตัว หนึ่ง นอน หลับ อยู่ ที่ ชาย ป่า

  raat-cha see dtua neung norn lub yoo tee chai baa (lion body one sleep at place forest)
หนู ตัว หนึ่ง วิ่ง เล่น บน ตัว ราชสีห์
  noo dtua neung wing len bon dtua raat-cha see (mouse body one run play on body lion)
ราชสีห์ ตื่น ขึ้น มา และ จับ หนู ไว้ ได้
  raat-cha see dteun kheun maa lae jub noo wai dai (lion wake up come and catch mouse)
หนู ขอ ให้ ราชสีห์ ปล่อย ตัว
  noo khor hai raat-cha see bloi dtua (mouse beg give lion let body)
ราชสีห์ ใจ ดี จึง ปล่อย หนู ไป
  raat-cha see jai dee jeung bloi noo bai (lion kind let mouse go)
ต่อมา อีก วัน หนึ่ง ราชสีห์ ติด แร้ว ของ พราน
  dtor maa eek wan neung raat-cha see dtid raew khong praan (next day one lion trap of hunter)
ราชสีห์ ร้อง เสียง ดัง จน หนู ได้ ยิน
  raat-cha see rong siang dung jon noo dai yin (lion cry noise loud until mouse hear)
หนู ได้ ยิน เสียง ราชสีห์ ร้อง จึง วิ่ง มา ดู
  noo dai yin siang raat-cha see rong jeung wing maa doo (mouse hear lion cry run come look)
หนู เห็น ราชสีห์ ติด แร้ว ของ นาย พราน
  noo hen raat-cha see dtid raew khong nai praan (mouse see lion trap of hunter)
จึง กัด แร้ว ขาด
  jeung gut raew khaad (then bite snare broken)
ราชสีห์ ดี ใจ และ ขอบใจ หนู
  raat-cha see dee jai lae korb jai noo (lion happy and thank you mouse)
แล้ว จึง กลับ ไป ที่ อยู่ ของ ตน

 

laew jeung glub bai tee yoo khong dton (therefore back go at place of him)

Go to English Translation
Go to Chapter 11