Reading Books > "Aorn and Ae" > Chapter Eleven


บทที่ ๑๑
 
bot tee sib et (chapter eleven)
นิทาน เรื่อง ลา กับ จิ้งหรีด
 
ni-taan reuang laa gup jing reet (fairy story donkey with cricket)

ลา โง่ ตัว หนึ่ง กิน หญ้า อยู่ ที่ ชาย ป่า

  laa ngor dtua neung gin yaa yoo tee chai baa (donkey stupid body one eat grass place forest)
ได้ ยิน เสียง จิ้งหรีด ร้องเพลง เพราะ
  dai yin siang jing-reet rong pleng prow (hear sound cricket sing )
ลา อยาก ร้องเพลง เพราะ อย่าง จิ้งหรีด บ้าง
  laa yaak rong pleng prow yaang jing reet baang (donkey wants sing melodious kind cricket some)
ลา ถาม จิ้งหรีด ว่า
  laa taam jing reet waa (donkey ask cricket say)
กิน อะไร จึง ร้อง เพลง เพราะ?
  gin a-rai jeung rong pleng prow (eat what then sing song melodious)
จิ้งหรีด ตอบ ว่า กิน น้ำ ค้าง
  jing reet dtorb waa gin nam kaang (cricket answer say eat dew)
ลา จึง เลิก กิน หญ้า และ กิน แต่ น้ำ ค้าง
  laa jeung lerk gin yaa lae gin dtae nam kaang (donkey then stop eat grass and eat dew)
ไม่ ช้า ลา โง่ นั้น ก็ ตาย
  mai chaa laa ngor nun gor dtai (no slow donkey stupid that die)
เพราะ ลา เป็น สัตว์ กิน หญ้า
  prow laa ben sut gin yaa (because donkey is animal eat grass)
เมื่อ เลิก กิน หญ้า ไม่ ช้า ก็ ตาย
  meua lerk gin yaa mai chaa gor dtai (when stop eat grass no slow dai)

Go to English Translation