|
CLASSIFIER NOUNS - ลักษณนาม
Language tips by Ajarn Richard (English teacher, Sriwittayapaknam School)
My Thai students have a hard time when it comes to learning English. The most common complaint are the words that have to be modified for different situations. For example, plural words. "Man" to "men" and "mouse" to "mice". The good news for learners of Thai is that the nouns are not changed when they become plural. However, the bad news is that you have to learn a long list of classifier nouns.
For example: three students = นักเรียน สาม คน - nak rian sam khon - literally means "student three person". three buses = รถเมล์ สาม คัน - rot meh Sam khan - literally means "bus three vehicle".
Another observation from my English lessons is the habit of the students to forget to write "a", "an", "the", "some" and "any". Sometimes it was like hitting my head against a wall. They continually forgot. It wasn't until I started to learn Thai that I realised that there wasn't really a Thai equivalent.
For example: I see a cat = ฉัน เห็น แมว หนึ่ง ตัว - chan hen maeo neung tua - literally means "I see cat one animal".
On this page I will give you some of the more useful classifiers. This list comes from "Thai for Travellers" by Suraphong Kanchananaga. This and other Thai/English books can be bought online at buythaibooks.com.
| un |
อัน
|
for small objects, things (in general)
สิ่งของ 1 อัน <ยางลบ 1 อัน>
|
| cha-bub |
ฉบับ
|
for letters, newspapers
จดหมาย 1 ฉบับ = 1 letter
|
| chaw |
ช่อ
|
for bunches of flowers
ดอกไม้หลายช่อ = a bunch of flowers
|
| baan |
บาน |
for windows, doors, picture frames, mirrors
กระจก 1 บาน
|
| bai |
ใบ |
for round hollow objects , leaves
ใบไม้ 1 ใบ
|
| dork |
ดอก |
for flowers
ดอกไม้หลายดอก
|
| duang |
ดวง |
for stars, postage stamps
คืนนี้มีดาวหลายดวง = This evening there are many stars
|
| fong |
ฟอง |
for poultry eggs
ไข่ 1 ฟอง
|
| hor |
ห่อ |
for bundles, parcels
พัสดุ 1 ห่อ
|
| gaew |
แก้ว |
for drinking glasses, tumblers
แก้วน้ำ 6 แก้ว
|
| cum |
คำ |
for words, mouthfull of food
ทานข้าวหลายคำ
|
| cun |
คัน |
for vehicles, umbrellas,cars
ร่ม 1 คัน
|
| kon |
คน |
for a person, a child, human beings
คน 1 คน
|
| koo |
คู่ |
for pairs of articles, forks and spoons
ช้อน 1 คู่
|
| gluk |
กลัก |
for matchboxes
ไม้ขีด 1 กลัก
|
| gon |
ก้อน |
for lumps of sugar, stones
ก้อนหินหลายก้อน
|
| grabawk |
กระบอก |
for guns, cannon
ปืนหลายกระบอก
|
| gong |
กอง |
for piles or heaps of stones, sand
ทราย 2 กอง
|
| lum |
ลำ |
for boats, ships, aeroplanes
เครื่องบิน 1 ลำ
|
| lung |
หลัง |
for houses, mosquito nets
บ้าน 1 หลัง
|
| lem |
เล่ม |
for books, candles, scissors
หนังสือหลายเล่ม
|
| met |
เม็ด |
for smaller things, fruit pits, pills
เมล็ดพืช 1 เมล็ด
|
| muan |
มวน |
for cigarettes
บุหรี่ 1 มวน
|
| ong |
องค์ |
for holy personages, kings, also for monk พระพุทธรูป 1 องค์
|
| phaen |
แผ่น |
for sheets of paper, pieces of planks
กระดาษหลายแผ่น
|
| pon |
ผล |
for fruits
ผลไม้ 1 ผล
|
| phuen |
ผืน |
for blankets, carpets, mats
เสื่อ 1 ผืน
|
| reuan |
เรือน |
for clocks, watches
นาฬิกา 1 เรือน
|
| roob |
รูป |
for monks and novices,pictures
พระหลายรูปเดินผ่านมา
|
| sai |
สาย |
for roads, waterways, belts, necklaces
ถนนหลายสาย
|
| song |
ซอง |
for envelopes
จดหมาย 1 ซอง
|
| sen |
เส้น |
for hairs of the head, lines drawn in ink
ผมหลายเส้น
|
| see |
ซี่ |
for teeth, ribs
ฟันหลายซี่
|
| thuay |
ถ้วย |
for ceramic cups
ถ้วยกาแฟ 1 ถ้วย
|
| dton |
ต้น |
for trees, plants, posts
ต้นไม้หลายต้น
|
| dtua |
ตัว |
for animals, insects, fish, tables and chairs, shirts, pants, coats, other living creatures
เสื้อ 1 ตัว
|
| whee |
หวี |
for a bunch of bananas
กล้วย 1 หวี
|
| wong |
วง |
for rings, bracelets, a circle
แหวน 3 วง
|
If you don't need to specify the number you can skip the classifier.
For example: I want some Coke = ฉันเอาโค้ก - chun ow coke.
I will finish with some good news. For every day use, you can get away with speaking broken Thai. In the above example, most Thai people will just say "ow coke".
|