|
Poon |
สวัสดีแบงค์ |
| |
|
sa-wat-dee baeng
|
| |
|
Hello Bank.
|
| |
|
|
| |
Bank |
สวัสดีปูน |
| |
|
sa-wat-dee bpoon |
| |
|
Hello Poon.
|
| |
|
|
| |
Poon |
นายสบายดีไหม
|
| |
|
nai sa-bai-dee mai |
| |
|
How are you?
|
| |
|
|
| |
Bank |
สบายดีขอบคุณแล้วนายล่ะ
|
| |
|
sa-bai-dee kop-koon laew nai la |
| |
|
I’m fine thanks and you?
|
| |
|
|
| |
Poon |
ฉันสบายดี
|
| |
|
chan sa-bai-dee |
| |
|
I’m fine
|
| |
|
|
| |
Poon |
แล้วนายมาทำอะไรที่นี่ล่ะ
|
| |
|
laew nai maa tam a-rai tee-nee la |
| |
|
Why did you come here?
|
| |
|
|
| |
Bank |
ฉันจะมาซื้อตั๋วไปอเมริกา
|
| |
|
chan ja maa seu dtua bpai a-may-ri-gaa |
| |
|
I want to buy ticket for America.
|
| |
|
|
| |
Poon |
โอ้จริงหรอ ! แล้วนายไปทำอะไรล่ะ
|
| |
|
oh jing ror ! laew nai bpai tam a-rai la |
| |
|
Oh really! Why are you going to America?
|
| |
|
|
| |
Bank |
แฟนของฉันคลอดลูก |
| |
|
faen kong chan klot-look |
| |
|
My girlfriend just had a baby.
|
| |
|
|
| |
Poon |
โอ้จริงหรอ ! ยินดีกับคุณด้วยนะ
|
| |
|
oh jing ror ! yin-dee gap koon duay na |
| |
|
Oh really! Congratulations!
|
| |
|
|
| |
Bank |
ขอบคุณเอ่อโทษทีนะตอนนี้ฉันต้องไปแล้ว
|
| |
|
kop-koon er toht tee na dton-nee chan dtong bpai laew |
| |
|
Thank you very much uh…. I’m sorry I must go now.
|
| |
|
|
| |
Poon |
อืมโอเคเจอกันคราวหน้าลาก่อน
|
| |
|
eum-oh-kay jer-gan krao-naa laa-gon |
| |
|
OK see you again Bank.
|
| |
|
|
| |
Bank |
อืมลาก่อนปูน
|
| |
|
eum laa-gon bpoon |
| |
|
OK see you goodbye Poon.
|
|