The
following conversation, "Buying Something at Central." was
written in Thai and English by Primary 9 students from
Sriwittayapaknam
School.
|
| |
Bell |
สวัสดี ทราย |
| |
|
sa-wat-dee sai
|
| |
|
Hello Seay. |
| |
|
|
| |
Seay |
สวัสดี เบล |
| |
|
sa-wat-dee ben |
| |
|
Hello Bell. |
| |
|
|
| |
Bell |
พรุ่งนี้ ทรายว่างหรือเปล่า
|
| |
|
proong-nee sai waang reu-bplao |
| |
|
Will you be free tomorrow?
|
| |
|
|
| |
Seay |
ว่าง จะชวนไปไหน |
| |
|
waang ja chuan bpai nai |
| |
|
Yes. Where will you go? |
| |
|
|
| |
Bell |
ฉันจะไปซื้อของที่เซ็นทรัล จะไปด้วยกันหรือเปล่า
|
| |
|
chan ja bpai seu-kong tee sen san ja bpai duay-gan reu-bplao |
| |
|
I am going to buy something at Central. Do you want to go?
|
| |
|
|
| |
Seay |
ไป
|
| |
|
bpai |
| |
|
O.K. |
| |
|
|
| |
Bell |
เดี๋ยวเราไปเจอกันที่เซ็นทรัลนะ
|
| |
|
dieow rao bpai jer-gan tee sen san-na |
| |
|
Meet you at Central. |
| |
|
|
| |
|
พอไปถึงเซ็นทรัล |
| |
|
por bpai teung sen san |
| |
|
Later at Central. |
| |
|
|
| |
Bell |
เราไปชั้น 3 กัน
|
| |
|
rao bpai chan 3 gan |
| |
|
Well go to the third floor. |
| |
|
|
| |
Seay |
ไป |
| |
|
bpai |
| |
|
O.K. |
| |
|
|
| |
Bell |
ทรายไม่ซื้ออะไรหรอ |
| |
|
sai mai seu a-rai ror |
| |
|
What do you want to buy?
|
| |
|
|
| |
Seay |
ไม่ เราไปเดินดูเสื้อผ้าชั้นอื่นกัน |
| |
|
mai rao bpai dern doo seua paa chan eun gan |
| |
|
No. We are looking for shirts on the other floor. |
| |
|
|
| |
Bell |
ไป |
| |
|
bpai |
| |
|
O.K |
| |
|
|
| |
|
หลังจากเดินดูเสื้อผ้าเสร็จ |
| |
|
lang-jaak dern doo seua paa set |
| |
|
After finished looking at shirts. |
| |
|
|
| |
Seay |
เรากลับบ้านกัน |
| |
|
rao glap baan gan |
| |
|
Well go back home |
| |
|
|
| |
Bell |
ไป |
| |
|
bpai |
| |
|
o.k. |
| |
|
|