The
following conversation, "Loy Krathongs Day" was
written in Thai and English by Primary 9 students from
Sriwittayapaknam
School.
|
| |
Golf |
สวัสดีญัติ |
| |
|
sa-wat-dee yat
|
| |
|
Hello Yat. |
| |
|
|
| |
Yat |
สวัสดีกอล์ฟ |
| |
|
sa-wat-dee gof |
| |
|
Hello Golf. |
| |
|
|
| |
Golf |
วันนี้คุณสบายดีไหม |
| |
|
wan-nee koon sa-bai-dee mai |
| |
|
How are you today?
|
| |
|
|
| |
Golf |
ก็ดีและคุณล่ะ |
| |
|
gor-dee lae koon la |
| |
|
I am good thank you and you? |
| |
|
|
| |
Yat |
ฉันก็ดีขอบคุณ
|
| |
|
chan-gor-dee kop-koon |
| |
|
I am good thank you. |
| |
|
|
| |
Golf |
วันนี้ฉันมีคำถามมาถามคุณ
|
| |
|
wan-nee chan mee kam-taam maa taam koon |
| |
|
Today I have some questions to ask you. |
| |
|
|
| |
Yat |
คำถามอะไร
|
| |
|
kam-taam a-rai |
| |
|
What questions?
|
| |
|
|
| |
Golf |
เกี่ยกับลอยกระทง |
| |
|
gia gap loy-gra-tong |
| |
|
About Loy Krathongs day. |
| |
|
|
| |
Yat |
โอ้ ฉันสนใจมากเพราะฉันเคยไปลอยกระทงทุกปี
|
| |
|
oh chan son jai-maak pror chan koie bpai loy-gra-tong took-bpee |
| |
|
Oh I am very interested because I go to Loykrathong every year. |
| |
|
|
| |
Golf |
คุณรู้ไหมใครเป็นคนประดิษฐกระทงคนแรก |
| |
|
koon roo mai krai bpen kon bpra-di-sot gra-tong kon raek |
| |
|
Do you know who made the first kratong? |
| |
|
|
| |
Yat |
โอ้ ฉันรู้ท้าวศีจุฬาลักษณ์ประดิษฐ์กระทงเป็นคนแรก |
| |
|
oh chan roo tao see joo-laa lak-d bpra-dit gra-tong bpen kon raek |
| |
|
Oh, I know Tousrijuraruk made the first krathong.
|
| |
|
|
| |
Golf |
คุณรู้ไหมท้าวศีจุฬาลักษณ์ทำกระทงให้ใคร |
| |
|
koon roo mai tao see joo-laa lak-d tam gra-tong hai krai |
| |
|
Do you know who Tousrijuraruk made the krathong for? |
| |
|
|
| |
Yat |
ฉันรู้ท้าวศรีจุฬาลักษณ์ทำกระทงถวายพระร่วง |
| |
|
chan roo tao see joo-laa lak-d tam gra-tong ta-wai pra ruang |
| |
|
I know Tousrijuraruk made a krathong for Praraung. |
| |
|
|
| |
Golf |
ลอยกระทงเมื่อไหร่ |
| |
|
loy-gra-tong meua-rai |
| |
|
When is Loy Krathons day? |
| |
|
|
| |
Yat |
เดือน 12 ของทุกปี |
| |
|
deuan 12 kong took-bpee |
| |
|
The twelfth month in every year. |
| |
|
|
| |
Golf |
ขอบคุณฉันได้รับความรู้เกี่ยวกับประเพณีนี้มากขึ้น |
| |
|
kop-koon chan dai-rap kwaam-roo gieow-gap bpra-pay-nee nee maak-keun |
| |
|
Thank you I learned something new about this custom. |
| |
|
|
| |
Yat |
ไม่เป็นไร |
| |
|
mai-bpen-rai |
| |
|
You are welcome. |
| |
|
|
| |
Golf |
ลาก่อน |
| |
|
laa-gon |
| |
|
Good bye. |
| |
|
|
| |
Yat |
ลาก่อน |
| |
|
laa-gon |
| |
|
Good bye. |
| |
|
|