The
following conversation, "The Election for Governor of Bangkok" was
written in Thai and English by Primary 9 students from
Sriwittayapaknam
School.
|
| |
Nat |
สวัสดีปาล์มสบายดีมั้ย |
| |
|
sa-wat-dee bpaam sa-bai-dee mai
|
| |
|
Hello Palm. How are you? |
| |
|
|
| |
Palm |
อืมฉันสบายดี |
| |
|
eum chan sa-bai-dee |
| |
|
Yes, I'm great. |
| |
|
|
| |
Nat |
นายรู้เรื่องการเลือกตั้งผู้ว่า ก.ท.ม.มั้ย |
| |
|
nai roo-reuang gaan-leuak-dtang poo-waa gor-tor-mor mai |
| |
|
Today we will go to Wat Phra Kaew.
|
| |
|
|
| |
Palm |
อืม ! รู้ เขาเลือกตั้งกันวันที่ 29 สิงหาคม พ.ศ. 2547 |
| |
|
eum ! roo kao leuak-dtang gan wan-tee 29 sing-haa-kom por sor 2547 |
| |
|
Yes, I know the election is on 29 August 2004 |
| |
|
|
| |
Nat |
ใครได้เป็น ผู้ว่า ก.ท.ม. ปีนี้ เหรอ
|
| |
|
krai dai bpen poo-waa gram d . m . bpee-nee lor |
| |
|
Wow! Wat Phra Kaew is very beautiful. |
| |
|
|
| |
Palm |
นาย อภิรักษ์ โกษะโยธิน
|
| |
|
nai a-pi rak goh sa-yoh-tin |
| |
|
Mr. Apirak Kosayothin |
| |
|
|
| |
Nat |
แล้วอันดับถัดไปเป็นใคร |
| |
|
laew an-dap tat-bpai bpen krai |
| |
|
Who will be second? |
| |
|
|
| |
Palm |
อันดับ 2 นาง ปวีณา หงษ์สกุล
|
| |
|
an-dap 2 naang bpa-wee naa hong sa-goon |
| |
|
The second will be Mrs. Paveena Hongsakoon |
| |
|
|
| |
Nat |
เราอยากให้ชูวิทย์ เป็นผู้ว่า ก.ท.ม. |
| |
|
rao yaak hai choo wit bpen poo-waa gor-tor-mor |
| |
|
I want Mr. Chuwit to be governor of Bangkok
|
| |
|
|
| |
Palm |
เราว่างั้นแหละ |
| |
|
rao waa-ngan lae |
| |
|
Yes, same as me. |
| |
|
|
| |
Nat |
เรามีการบ้านนะไปก่อนนะ |
| |
|
rao mee gaan-baan na bpai gon na |
| |
|
Oh! I have homework. I have to go now. |
| |
|
|
| |
Palm |
เออ บ๊าย บาย |
| |
|
er bai bai |
| |
|
Ok. Bye Bye |
| |
|
|