The
following conversation, "Songkran Day" was
written in Thai and English by Primary 9 students from
Sriwittayapaknam
School.
|
| |
Kreang |
สวัสดีแปลน |
| |
|
sa-wat-dee bplaen
|
| |
|
Hello Plan. |
| |
|
|
| |
Plan |
สวัสดีเกรียง |
| |
|
sa-wat-dee griang |
| |
|
Hello Kreang. |
| |
|
|
| |
Kreang |
แปลนนายรู้จัวันสงกรานต์ไหม |
| |
|
bplaen nai roo jua-an song-graan mai |
| |
|
Plan, do you know about Songkran day?
|
| |
|
|
| |
Plan |
รู้สิ เพราะวันสงกรานต์เป็นประเพณีของไทย |
| |
|
roo si pror wan song-graan bpen bpra-pay-nee kong tai |
| |
|
Yes I know because Songkran is a festival of Thailand. |
| |
|
|
| |
Kreang |
แล้ววันสงกรานต์จัดขึ้นวันที่เท่าไร
|
| |
|
laew wan song-graan jat keun wan-tee tao-rai |
| |
|
When is Songkran? |
| |
|
|
| |
Plan |
วันที่ 13 - 15 เมษายนของทุกปี
|
| |
|
wan-tee 13 - 15 may-saa-yon kong took-bpee |
| |
|
13 - 15 April every year. |
| |
|
|
| |
Kreang |
นายรู้เกี่ยววันที่ 14 เมษายนไหม |
| |
|
nai roo gieow wan-tee 14 may-saa-yon mai |
| |
|
Do you know about 14th April? |
| |
|
|
| |
Plan |
ใช่ ฉันรู้ เพราะว่าวันนี้เป็นวันสงการนต์และยังเป็นวันครอบครัวไทย
|
| |
|
chai chan roo pror-waa wan-nee bpen wan song-gaa ron lae yang bpen wan krop-krua tai |
| |
|
Yes, I know this day is Songkran Day and it is Thai Family day. |
| |
|
|
| |
Kreang |
วันสงกรานต์มีความสำคัญอย่างไร |
| |
|
wan song-graan mee-kwaam-sam-kan yaang-rai |
| |
|
Why is Songkran festival important?
|
| |
|
|
| |
Plan |
เพราะวันนี้เป็นวันขึ้นปีใหม่ของไทย |
| |
|
pror wan-nee bpen wan keun-bpee-mai kong tai |
| |
|
Because this day is News Day in Thailand. |
| |
|
|
| |
Kreang |
ทำไมต้องมีการเล่นน้า |
| |
|
tam-mai dtong mee gaan len naa |
| |
|
Why do Thai people splash water? |
| |
|
|
| |
Plan |
เพราะว่าอากาศเมืองไทยร้อน |
| |
|
pror-waa aa-gaat meuang-tai ron |
| |
|
Because the weather in Thailand is hot. |
| |
|
|
| |
Kreang |
ไปเล่นน้ากันไหม |
| |
|
bpai len naa gan mai |
| |
|
Lets go and splash water? |
| |
|
|
| |
Plan |
ไปสิ |
| |
|
bpai si |
| |
|
Lets go. |
| |
|
|