Learning Thai the Easy Way > Conversations > At the Seaside


The following conversation, "At the Seaside" was written in Thai and English by Primary 9 students from Sriwittayapaknam School.

  Narate สวัสดี นิรุตต์  
   

sa-wat-dee ni-root

   

Good morning Nirut.

     
  Nirut สวัสดี นเรศ  
    sa-wat-dee na-ret
   

Good morning Narate.

     
  Narate

วันนี้คุณสบายดีไหม  

    wan-nee koon sa-bai-dee mai
   

How are you today?

     
  Nirut

ฉันสบายดี แล้วคุณหละ

    chan sa-bai-dee laew koon la
   

I’m fine. And you?

     
  Narate

ฉันสบายดี ฉันต้องการเล่นน้ำทะเล    

    chan sa-bai-dee chan dtong-gaan len nam-ta-lay
   

I’m fine. I want to swim in the sea.

     
  Nirut

ฉันต้องการเล่นน้ำทะเลเหมือนกัน    

    chan dtong-gaan len nam-ta-lay meuan-gan
   

I want to go swimming too.

     
  Narate

อืมมันสนุกมากเลย  

    eum man sa-nook maak-loie
   

It is a lot of fun.

     
  Nirut

ฉันต้องการเล่นบานาน่าโบ๊ท แล้วคุณหละ  

    chan dtong-gaan len baa-naa naa boht laew koon la
   

I want to play banana boat. And you?

     
  Narate ฉันต้องการเล่นบานาน่าโบ๊ท กับคุณ  
    chan dtong-gaan len baa-naa naa boht gap koon
   

I want to play banana boat with you.

     
  Nirut สนุกมากเลย  
    sa-nook maak-loie
    It is very fun.
     
  Narate นิรุตต์ ฉันต้องการกลับบ้านแล้วหละ  
    ni-root chan dtong-gaan glap baan laew la
    I want to go home.
     
  Nirut อืมฉันต้องการจะกลับเหมือนกัน  
    eum chan dtong-gaan ja glap meuan-gan
    I want to go home too.
     
  Narate สวัสดี นิรุตต์ แล้วพบกันใหม่นะ
    sa-wat-dee ni-root laew pop-gan mai na
    Goodbye Nirut. See you again.
     
  Nirut เออ สวัสดี นเรศ
    er sa-wat-dee na-ret
    Good bye Narate.