Learning Thai the Easy Way > Thai Newspapers > Food Poisoning


THAI NEWSPAPERS ON THE INTERNET

For people who have been learning at intermediate level for a while, the natural next step is to read newspaper stories in Thai. Read through the following news summary with the help of the vocabulary list. When you think you know what the story is about, read the same story that appeared in an English language newspaper. If you are feeling confident, tackle the full story in Thai towards the bottom of the page. If you get stuck, post your questions in our forums.


อาหารพิษ - Food Poisoning

ลูกเสือเนตรนารีและครู ร.ร. บ้านคลองหลวง อ.เมืองสมุทรปราการ ถูกหามส่งรพ. ระยอง วุ่นวาย 108 คน หลังกินอาหารเป็นพิษขณะไปเข้าค่ายที่แคมปิ้งแอนด์รีสอร์ต อ.แกลง แล้วแม่ครัวของที่พักทำข้าวผัดปู ข้าวผัดหมูเลี้ยง

Vocabulary:

พิษ = poison
ลูกเสือเนตรนารีและครู= Boy/Girl scouts and teachers
ร.ร. บ้านคลองหลวง = Baan Klong Luang School
อ.เมืองสมุทรปราการ = Samut Prakan District
หาม = carry
ค่าย = campground
รพ. [โรงพยาบาล] = hospital
ระยอง = Rayong Province
อ.แกลง= Klaeng District
แคมปิ้งแอนด์รีสอร์ต = Camping and Resort
ข้าวผัดปู ข้าวผัดหมู = fried rice with crab , fried rice with pork


Scouting outing falls prey to stomach bug

The Nation, Published on Dec 20, 2003

A hundred scouts and three teachers on a camping trip were treated in hospital yesterday for food poisoning.

The boys and girls had been camping at a resort in Klaeng district when they started vomiting and complained of abdominal cramps and diarrhoea after breakfast yesterday morning.

Three of their teachers suffered the same symptoms.

"None of them is in danger now," said the director of Rayong Hospital, Chaisit Pinyowittayakul, later. He said that local public-health officials were checking whether the fried rice and soya milk served for breakfast had been contaminated.

Of the 103 scouts and teachers taken to hospital only 13 were admitted.

Tara Plianbangchang, deputy director of Baan Klong Luang School in Samut Prakan, said he had taken 223 Grade-6 students and 23 teachers for a camping trip in Rayong. Not all the students or teachers at the camp developed food poisoning symptoms.


อาหารเป็นพิษ ครู-นักเรียน ฮวบ 108 คน
Thai Rath , Published on Dec 20, 2003

ผู้สื่อข่าวรายงานว่าที่ รพ.ระยอง เมื่อเวลา 11.00 น. วันที่ 19 ธ.ค. เจ้าหน้าที่ หน่วยกู้ภัยสว่างพรกุศล ระยอง และหน่วยกู้ภัยพุทธศาสตร์ อ.แกลง จ.ระยอง ลำเลียงครู ลูกเสือและเ นตรนารี ซึ่งเป็นนักเรียนโรงเรียน บ้านคลองหลวง ต.ท้ายบ้าน อ.เมืองสมุทรปราการ ที่เดินทางไป เข้าค่าย ที่แคมปิ้งแอนด์รีสอร์ต หมู่ 3 ต.ชากพงษ์ อ.แกลง จ.ระยอง ส่งรักษาวุ่นวาย จำนวน 108 คน แต่ละคนมีอาการท้องเสีย อาเจียน ปวดท้อง คลื่นไส้รุนแรง

หลังรับรายงาน น.พ.ชัยสิทธิ์ ภิญโญวิทยะกูล ผอ.รพ.ระยอง สั่งระดมแพทย์ และพยาบาล ให้การช่วยเหลือเต็มที่ พบว่ามีผู้อาการหนัก 3 คน แพทย์ให้ยาพร้อมน้ำเกลือ และให้นอนพักรอดูอาการ

นายธารา เปลี่ยนบางช้าง ผู้ช่วย ผอ.รร.บ้านคลองหลวง กล่าวว่า ทางโรงเรียนได้นำลูกเสือเนตรนารี ซึ่งเป็นนักเรียนชั้น ป.5 กับ ป.6 มีครูควบคุม 23 คน เป็นครูชาย 7 คน ครูหญิง 16 คน เดินทางมาเข้าค่ายที่แคมปิ้งแอนด์รีสอร์ต ตั้งแต่วันที่ 17 ธ.ค.ที่ผ่านมา กำหนดเดินทางกลับบ่ายวันเดียวกันนี้ ตลอดการเข้าค่ายทางสาธารณสุขอำเภอแกลงและสาธารณสุขตำบล ส่งเจ้าหน้าที่มาคอยดูแลตลอด ช่วงเช้าวันเดียวกันทางแคมป์ที่พักได้ทำอาหารเป็นข้าวผัดปู ข้าวผัดหมู และน้ำเต้าหู้เลี้ยง ทั้งครูและนักเรียนกินกันโดยไม่พบความผิดปกติ

กระทั่งถึงเวลาเข้าแถวทำกิจกรรม เด็กบางคนมีอาการปวดท้อง และอาเจียนประมาณ 10 กว่าคน ทางเจ้าหน้าที่สาธารณสุข ให้การปฐมพยาบาลเบื้องต้น แต่ไม่สามารถรับมือไหว เมื่อเด็กและครูพากันท้องร่วงมากขึ้น จึงประสานไปยังเจ้าหน้าที่หน่วยกูภัยฯ ลำเลียงส่งโรงพยาบาลดังกล่าว ส่วนสาเหตุคาดว่ามาจากอาหารเป็นพิษ

ด้าน น.พ.ชัยสิทธิ์ ภิญโญวิทยะกูล ผอ.รพ.ระยอง กล่าวว่า นักเรียนที่เข้ารักษาตัวส่วนใหญ่อาการเล็กน้อย มีหนักอยู่ 3 ราย และต้องรอดูอาการอีก 14 คน ที่เหลืออนุญาตให้กลับบ้านแล้ว ส่วน น.พ.วิวัฒน์ วิริยกิจจา สาธารณสุขจังหวัดระยอง กล่าวว่า สาเหตุมั่นใจว่ามาจากอาหารเป็นพิษ ได้ส่งตัวอย่างอาหารไปเพาะเชื้อที่ศูนย์อนามัย จ.ชลบุรีแล้ว จะทราบผลภายใน 3 วัน